So circumstances dictate that I forgo the medical conference and stay safe and sound in my cosy little apartment in Melbourne.
Well, I not won't need to push the panic button on my theses just yet, I also get to revel in all the festivities that is Melbourne in March eg birthday parties and hanging out with the peeps.
and mum and I have now got matchy matchy wallets now. woohoo.
totally makes me happy whenever I make a purchase.
it actually makes me wanna buy something, anything just to whip out my wallet.
mum knows best.
and I just found out today that there's a bloody Wiki entry on Manglish and another on Malaysian English vocab.
among the delightful homegrown phrase are:
chao/chow - goodbye/see you
kautim - to finish a task. From Cantonese term 搞掂
zibai - pussy (F**k) [ Hokkien ]
Wat la yu? (What lah you?) spoken in a rising disappointing tone means How could you? or How stupid can you get?
barsket - derived from 'bastard', general derogatory term. May also be derived from 'basket case'.
bladibarsket - derived from 'bloody bastard', profane derogatory term.
dablardigarmen - ie 'the bloody government', a catchall phrase for the malevolent powers that be.
mempersiasuikan - disgraceful, derived from hokkien "siasui" + malay.(e.g. "Sungguh mempersiasuikan" or "Very mempersiasuikan" which means very disgraceful/humiliating/embarrassing)
Cun - Describe a pretty woman (e.g. Wow that girl is so cun)
Pon - to skip school/play truant/apon (from Malay "ponteng", meaning the same)
Makes me wanna jump up and start sprouting, "Walau ey, Malaysians damn cun, even got our own language page on Wiki la. Veli sophisticashun wan."
*credits to nosy*
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment